ВР отказалась предоставлять нардепу русско-украинского переводчика

ВР отказалась предоставлять нардепу русско-украинского переводчика

Аппарат Верховной Рады Украины отказался предоставлять нардепу от партии \"Свобода\" Ирине Фарион (на фото) русско-украинского переводчика. Руководитель аппарата ВР Валентин Зайчук при отказе сослался на отсутствие средств в госбюджете на такие цели. Об этом сообщает пресс-служба партии.

В своем обращении, зарегистрированном 31 января с.г., народный депутат от ВО \"Свобода\" подняла вопрос игнорирования требований статьи 10 Конституции Украины во время заседаний \"образовательного\" комитета депутатами-коммунистами. Свою позицию Фарион обосновала решением Конституционного Суда Украины № 10-рп/99 от в 14 декабря 1999 года (о применении украинского языка), которым официально истолковано положения статьи 10 Конституции Украины относительно применения государственного языка органами государственной власти, органами местного самоуправления и использование ее в учебном процессе в учебных заведениях Украины.

Фарион требовала от Аппарата ВР обеспечить перевод выступлений, вопросов, реплик коммунистов Зубчевського и Дорохова на русском языке во время заседаний комитета.

\"Реализация предложения требует увеличения количества работников Аппарата парламента, которые будут осуществлять перевод выступлений на заседаниях комитетов Верховной Рады Украины, что в свою очередь потребует пересмотра сметы расходов и увеличение финансирования парламента\", - сказано в заявлении Зайчука.

Напомним, Ирина Фарион уже на первом заседании Верховной Рады потребовала от премьера Николая Азарова изъясняться на украинском языке, на что премьер пообещал \"совершенствовать свой украинский\".